Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Taten der Apostel 7:25
-
Hoffnung für Alle
Mose meinte, seine Landsleute müssten jetzt erkennen, dass Gott ihn zur Befreiung seines Volkes geschickt hatte. Doch sie erkannten es nicht.
-
Er meinte aber, seine Brüder sollten’s verstehen, daß Gott durch seine Hand ihnen Heil gäbe; aber sie verstanden’s nicht.
-
Er dachte, seine Brüder würden begreifen, dass Gott ihnen durch seine Hand Rettung bringen wolle; doch sie begriffen es nicht.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он думал, поймут братья его, что Бог рукою его даёт им спасение; но они не поняли. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Брати його, гадав собі, зрозуміють, що Бог його рукою давав спасіння їм; але вони не зрозуміли. -
(en) King James Bible ·
For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not. -
(en) New International Bible Version ·
Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not. -
(en) English Standard Bible Version ·
He supposed that his brothers would understand that God was giving them salvation by his hand, but they did not understand. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Мойсей думав, що брати його зрозуміють, що Бог використовував його для їх визволення, але юдеї не розуміли того. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Думав же, що зрозуміють брати його, що Бог його рукою дає їм спасеннє; вони ж не зрозуміли. -
(en) New King James Bible Version ·
For he supposed that his brethren would have understood that God would deliver them by his hand, but they did not understand. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он думал, что его собратья поймут, что Бог посылает им через него спасение, но они не поняли. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він думав, що його брати зрозуміють, що це Бог його рукою дає їм спасіння. Та вони не зрозуміли. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він же ду́мав, що брати́ розуміють, що рукою його Бог дає їм визво́лення, та не зрозуміли вони. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисей думал, его братья поймут, что Бог через него дает им избавление, но они не поняли. -
(en) New Living Bible Translation ·
Moses assumed his fellow Israelites would realize that God had sent him to rescue them, but they didn’t. -
(en) New American Standard Bible ·
“And he supposed that his brethren understood that God was granting them deliverance through him, but they did not understand.