Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Taten der Apostel 8:16
-
Hoffnung für Alle
Denn bisher hatte keiner von ihnen den Geist empfangen; sie waren nur auf den Namen des Herrn Jesus getauft worden.
-
(Denn er war noch auf keinen gefallen, sondern sie waren allein getauft auf den Namen Christi Jesu.)
-
Denn er war noch auf keinen von ihnen herabgekommen; sie waren nur getauft auf den Namen Jesu, des Herrn.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо Он не сходил ещё ни на одного из них, а только были они крещены во имя Господа Иисуса. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо він ще не зійшов був ні на кого з них, а лише були охрищені в ім'я Господа Ісуса. -
(en) King James Bible ·
(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.) -
(en) New International Bible Version ·
because the Holy Spirit had not yet come on any of them; they had simply been baptized in the name of the Lord Jesus. -
(en) English Standard Bible Version ·
for he had not yet fallen on any of them, but they had only been baptized in the name of the Lord Jesus. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Адже поки що він ні на кого з них не зійшов; вони ще тільки-но охрестилися в ім’я Господа Ісуса. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
(Ще бо нї на кого з них не зійшов, а тільки охрещені були в імя Господа Ісуса.) -
(en) New King James Bible Version ·
For as yet He had fallen upon none of them. They had only been baptized in the name of the Lord Jesus. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
ибо, хотя они уже были крещены во имя Господа Иисуса, но Святой Дух ни на кого из них ещё не снизошёл. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже на жодного з них Він ще не зійшов, бо ті були тільки хрещені в Ім’я Господа Ісуса. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо ще ні на о́дного з них Він не схо́див, а були вони тільки охрищені в Ім'я́ Господа Ісуса. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что ни на кого из них Дух еще не сошел, они только были крещены во имя Господа Иисуса. -
(en) New Living Bible Translation ·
The Holy Spirit had not yet come upon any of them, for they had only been baptized in the name of the Lord Jesus. -
(en) New American Standard Bible ·
For He had not yet fallen upon any of them; they had simply been baptized in the name of the Lord Jesus.