Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Taten der Apostel 8:35
-
Hoffnung für Alle
Da begann Philippus, ihm die rettende Botschaft von Jesus ausgehend von diesem Prophetenwort zu erklären.
-
Philippus aber tat seinen Mund auf und fing von dieser Schrift an und predigte ihm das Evangelium von Jesu.
-
Da tat Philippus seinen Mund auf und ausgehend von diesem Schriftwort verkündete er ihm das Evangelium von Jesus.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Филипп отверз уста свои и, начав от сего Писания, благовествовал ему об Иисусе. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Филип відкрив уста свої і, почавши від цього Писання, благовістив Ісуса йому. -
(en) King James Bible ·
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus. -
(en) New International Bible Version ·
Then Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then Philip opened his mouth, and beginning with this Scripture he told him the good news about Jesus. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І Тоді Пилип заговорив, почавши саме з цих слів Писання, і розповів євнуху Благовість про Ісуса. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Відкривши ж Филип уста свої, і почавши від писання сього, благовіствував йому Ісуса. -
(en) New King James Bible Version ·
Then Philip opened his mouth, and beginning at this Scripture, preached Jesus to him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Филипп начал говорить, и, начав с этого Писания, стал благовествовать ему об Иисусе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Відкривши уста й почавши з цього Писання, Филип благовістив йому про Ісуса. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Пилип відкрив у́ста свої, і, зачавши від цього Писа́ння, благовістив про Ісуса йому. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Филипп стал объяснять, начав с этого места Писания, и рассказал ему Радостную Весть об Иисусе. -
(en) New Living Bible Translation ·
So beginning with this same Scripture, Philip told him the Good News about Jesus. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture he preached Jesus to him.