Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 43:10
-
King James Bible
For except we had lingered, surely now we had returned this second time.
-
(en) New King James Bible Version ·
For if we had not lingered, surely by now we would have returned this second time.” -
(en) New International Bible Version ·
As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice.” -
(en) English Standard Bible Version ·
If we had not delayed, we would now have returned twice.” -
(en) New American Standard Bible ·
“For if we had not delayed, surely by now we could have returned twice.” -
(en) Darby Bible Translation ·
For had we not lingered, we should now certainly have returned already twice. -
(en) New Living Bible Translation ·
If we hadn’t wasted all this time, we could have gone and returned twice by now.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
если бы мы не медлили, то уже сходили бы два раза. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Якби ми були не гаялись, напевно тепер повернулися б удруге." -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо коли б ми не гаялись, певно б уже звернулись двічі. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли б ми були не відтягалися, то тепер уже б вернулися були́ два рази“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если бы мы не медлили, то могли бы пойти и вернуться уже дважды. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если бы ты отпустил нас раньше, мы бы уже сходили два раза". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже коли б ми не зволікали, то вже вернулися б двічі!