Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 23:25
-
King James Bible
For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:
-
(en) New King James Bible Version ·
For David said, “The Lord God of Israel has given rest to His people, that they may dwell in Jerusalem forever”; -
(en) New International Bible Version ·
For David had said, “Since the Lord, the God of Israel, has granted rest to his people and has come to dwell in Jerusalem forever, -
(en) English Standard Bible Version ·
For David said, “The Lord, the God of Israel, has given rest to his people, and he dwells in Jerusalem forever. -
(en) New American Standard Bible ·
For David said, “The LORD God of Israel has given rest to His people, and He dwells in Jerusalem forever. -
(en) Darby Bible Translation ·
For David said, Jehovah the God of Israel has given rest to his people, and he will dwell in Jerusalem for ever; -
(en) New Living Bible Translation ·
For David said, “The LORD, the God of Israel, has given us peace, and he will always live in Jerusalem. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо Давид сказал: Господь, Бог Израилев, дал покой народу Своему и водворил его в Иерусалиме навеки, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо Давид сказав: “Господь, Бог Ізраїля, дав спокій своєму народові й житиме в Єрусалимі ввесь час. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо Давид сказав: Господь, Бог Ізрайлїв, дав спокій своєму народові й осадив його в Ерусалимі по віки; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо Давид сказав: Господь, Бог Ізраїля, дав мир Своєму наро́дові, і він осівся в Єрусалимі аж навіки. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Давид сказал:
— Так как Господь, Бог Израиля, даровал Своему народу покой и поселился в Иерусалиме навеки, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Давид говорил: "Господь, Бог Израиля, дал мир Своему народу. Господь пришёл в Иерусалим, чтобы жить там вечно. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже Давид сказав: Господь, Бог Ізраїля, дав спочити Своєму народові, і Він поселився в Єрусалимі навіки.