Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 18:20
-
King James Bible
They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
-
(en) New International Version ·
People of the west are appalled at his fate;
those of the east are seized with horror. -
(en) English Standard Version ·
They of the west are appalled at his day,
and horror seizes them of the east. -
(en) New American Standard Bible ·
“Those in the west are appalled at his fate,
And those in the east are seized with horror. -
(en) New Living Translation ·
People in the west are appalled at their fate;
people in the east are horrified. -
(en) Darby Bible Translation ·
They that come after shall be astonished at his day, as they that went before [them] were affrighted. -
(ru) Синодальный перевод ·
О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Захід жахнеться над його нещастям,
а схід пройметься страхом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
День (погибелї) його злякає потомків, а сучасників обгорне жахом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
На згадку про день його остовпіва́ли останні, за воло́сся ж хапа́лись давні́ші... -
(ru) Новый русский перевод ·
На западе ужаснутся его судьбе,
и на востоке будут объяты страхом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Над ним застогнали останні, а перших охопило здивування. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Испуганы его судьбой народы Запада и охвачены ужасом люди Востока.