Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 38:20
-
King James Bible
That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?
-
(en) New King James Bible Version ·
That you may take it to its territory,
That you may know the paths to its home? -
(en) New International Bible Version ·
Can you take them to their places?
Do you know the paths to their dwellings? -
(en) English Standard Bible Version ·
that you may take it to its territory
and that you may discern the paths to its home? -
(en) New American Standard Bible ·
That you may take it to its territory
And that you may discern the paths to its home? -
(en) Darby Bible Translation ·
That thou shouldest take it to its bound, and that thou shouldest know the paths to its house? -
(en) New Living Bible Translation ·
Can you take each to its home?
Do you know how to get there? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ты, конечно, доходил до границ её и знаешь стези к дому её. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб привести їх до їхнього житла,
направити їх до їхнього дому? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А вже ж ти доходив до гряниць її й знаєш стежки до дому її. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб узяти її до границі її, і щоб знати стежки́ її дому? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты, верно, в пределы ее входил
и знаешь путь к ее дому? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты можешь взять и свет, и темноту туда, откуда они к вам приходят? Ты знаешь, как туда пройти? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба ти Мене приведеш до їхніх околиць? Чи й ти вивідав їхні стежки?