Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 113:6
-
King James Bible
Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
-
(en) New King James Bible Version ·
Who humbles Himself to behold
The things that are in the heavens and in the earth? -
(en) New International Bible Version ·
who stoops down to look
on the heavens and the earth? -
(en) English Standard Bible Version ·
who looks far down
on the heavens and the earth? -
(en) New American Standard Bible ·
Who humbles Himself to behold
The things that are in heaven and in the earth? -
(en) Darby Bible Translation ·
Who humbleth himself to look on the heavens and on the earth? -
(en) New Living Bible Translation ·
He stoops to look down
on heaven and on earth. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Что вы прыгаете, горы, как овны, и вы, холмы, как агнцы? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
що дивиться униз, на небо і на землю? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що нахиляється, щоб поглянути на небеса і на землю? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чого ска́чете, гори, немов баранці́, а па́гірки — мов ті ягня́та? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Что вы, горы, запрыгали, как бараны,
и вы, холмы, — как ягнята? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Почему вы, горы, запрыгали словно бараны, холмы, почему вы, как овцы, запрыгали? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Гори, чому ви поскакали, як барани, а ви, пагорби, наче ягнята?