Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 69:2
-
King James Bible
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
-
(en) New King James Bible Version ·
I sink in deep mire,
Where there is no standing;
I have come into deep waters,
Where the floods overflow me. -
(en) New International Bible Version ·
I sink in the miry depths,
where there is no foothold.
I have come into the deep waters;
the floods engulf me. -
(en) English Standard Bible Version ·
I sink in deep mire,
where there is no foothold;
I have come into deep waters,
and the flood sweeps over me. -
(en) New American Standard Bible ·
I have sunk in deep mire, and there is no foothold;
I have come into deep waters, and a flood overflows me. -
(en) Darby Bible Translation ·
I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the flood overfloweth me. -
(en) New Living Bible Translation ·
Deeper and deeper I sink into the mire;
I can’t find a foothold.
I am in deep water,
and the floods overwhelm me. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Поспеши, Боже, избавить меня, поспеши, Господи, на помощь мне. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Спаси мене, о Боже, бо води сягають мені аж по горло. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Загруз я в глибокому болотї і нема в йому дна; попав на глибину, і бистрінь заливає мене. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Поква́пся спасти́ мене, Боже, Господи, поспіши́ся ж на поміч мені! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Боже, скорее избавь меня!
Поспеши мне на помощь, Господи! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господи, спеши спасти меня, приди на помощь мне скорее. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоби Господь мене спас. Боже, прийди мені на допомогу.