Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 19:5
-
King James Bible
A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.
-
(en) New King James Bible Version ·
A false witness will not go unpunished,
And he who speaks lies will not escape. -
(en) New International Bible Version ·
A false witness will not go unpunished,
and whoever pours out lies will not go free. -
(en) English Standard Bible Version ·
A false witness will not go unpunished,
and he who breathes out lies will not escape. -
(en) New American Standard Bible ·
A false witness will not go unpunished,
And he who tells lies will not escape. -
(en) Darby Bible Translation ·
A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape. -
(en) New Living Bible Translation ·
A false witness will not go unpunished,
nor will a liar escape. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасётся. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Фальшивий свідок не уникне кари;
хто дихає брехнею, не знайде рятунку. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ложний сьвідок не уйде кари, й хто сплетає лжу, рятунку не знайде. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Свідок брехливий не буде без кари, а хто бре́хні говорить, не буде врято́ваний. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Лживый свидетель не останется безнаказанным,
и лгун не уйдет от расплаты. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Говорящий напраслину на другого будет наказан, лгущий никогда не спасётся. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Фальшивий свідок не уникне кари, і той, хто несправедливо звинувачує, її не уникне.