Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 20:18
-
King James Bible
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
-
(en) New King James Bible Version ·
Plans are established by counsel;
By wise counsel wage war. -
(en) New International Bible Version ·
Plans are established by seeking advice;
so if you wage war, obtain guidance. -
(en) English Standard Bible Version ·
Plans are established by counsel;
by wise guidance wage war. -
(en) New American Standard Bible ·
Prepare plans by consultation,
And make war by wise guidance. -
(en) New Living Bible Translation ·
Plans succeed through good counsel;
don’t go to war without wise advice. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Предприятия получают твёрдость через совещание, и по совещании веди войну. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Задуми зміцнюються при нараді;
хитрощами провадити б війну. -
Anschläge bestehen, wenn man sie mit Rat führt; und Krieg soll man mit Vernunft führen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тримаються за́міри радою, і війну прова́дь мудрими ра́дами. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Строй замыслы, обсуждая их с другими;
если ведешь войну, ищи мудрого совета. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Перед тем как строить планы, получи добрый совет и, если начинаешь войну, найди тех, кто тебя направит. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Pläne sind erst durch Beratung erfolgreich; darum zieh niemals auf eigene Faust in einen Kampf! -
Pläne kommen durch Beratung zustande. Darum führe den Kampf mit Überlegung!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Задуми вдаються аж по добрій радї, а по радї ще далї воюйся.