Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 22:12
-
King James Bible
The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
-
(en) New King James Bible Version ·
The eyes of the Lord preserve knowledge,
But He overthrows the words of the faithless. -
(en) New International Bible Version ·
The eyes of the Lord keep watch over knowledge,
but he frustrates the words of the unfaithful. -
(en) English Standard Bible Version ·
The eyes of the Lord keep watch over knowledge,
but he overthrows the words of the traitor. -
(en) New American Standard Bible ·
The eyes of the LORD preserve knowledge,
But He overthrows the words of the treacherous man. -
(en) Darby Bible Translation ·
The eyes of Jehovah preserve knowledge; but he overthroweth the words of the unfaithful. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD preserves those with knowledge,
but he ruins the plans of the treacherous. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Очи Господа охраняют знание, а слова законопреступника Он ниспровергает. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господні очі зберігають того, хто науку має;
слова ж зрадливого він у ніщо обертає. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Очі Господнї мають знаннє всього, а слова проступника він в нїщо обертає. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Очі Господа оберігають знання́, а лукаві слова́ Він відкине. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Очи Господа охраняют знание,
а слова вероломного Он опровергает. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь хранит того, кто знает Его, и уничтожает того, кто отвернулся от Него. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господні очі зберігають знання, а беззаконний не цінує слово.