Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 28:6
-
King James Bible
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
-
(en) New King James Bible Version ·
Better is the poor who walks in his integrity
Than one perverse in his ways, though he be rich. -
(en) New International Bible Version ·
Better the poor whose walk is blameless
than the rich whose ways are perverse. -
(en) English Standard Bible Version ·
Better is a poor man who walks in his integrity
than a rich man who is crooked in his ways. -
(en) New American Standard Bible ·
Better is the poor who walks in his integrity
Than he who is crooked though he be rich. -
(en) Darby Bible Translation ·
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich. -
(en) New Living Bible Translation ·
Better to be poor and honest
than to be dishonest and rich. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ліпший убогий, що по правді ходить,
ніж той, хто на кривій дорозі, хоч і багатий. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Лучший той злиденник, що непорочен ходить, нїж багатир, що кривими путьми ступає. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ліпше убогий, що ходить в своїй неповинності, ніж криводоро́гий, хоч він і бага́ч. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Лучше бедняк, чей путь беспорочен,
чем богач, чьи пути бесчестны. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Лучше быть бедным и честным, чем богатым и злым. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Краще бідний, який живе по правді, ніж нечесний багатий.