Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 6:15
-
King James Bible
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
-
(en) New King James Bible Version ·
Therefore his calamity shall come suddenly;
Suddenly he shall be broken without remedy. -
(en) New International Bible Version ·
Therefore disaster will overtake him in an instant;
he will suddenly be destroyed — without remedy. -
(en) English Standard Bible Version ·
therefore calamity will come upon him suddenly;
in a moment he will be broken beyond healing. -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore his calamity will come suddenly;
Instantly he will be broken and there will be no healing. -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore shall his calamity come suddenly: in a moment shall he be broken, and without remedy. -
(en) New Living Bible Translation ·
But they will be destroyed suddenly,
broken in an instant beyond all hope of healing. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
За то внезапно придёт погибель его, вдруг будет разбит — без исцеления. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тому на нього нагло надійде погибель,
він вмить буде розбитий, без рятунку. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
За се нагло прийде погибель на него, буде, як стій, розбитий — без рятунку. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
тому на́гло прихо́дить погибіль його, буде ра́птом побитий — і лі́ку нема! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
К такому нежданно придет беда;
он будет внезапно погублен — без исцеления. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но он будет наказан, беда придёт к нему неожиданно, он будет в миг уничтожен, и никто не поможет ему. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
За це раптово прийде його погибель, смерть і безповоротне знищення.