Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 2:6
-
King James Bible
I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
-
(en) New International Bible Version ·
I made reservoirs to water groves of flourishing trees. -
(en) English Standard Bible Version ·
I made myself pools from which to water the forest of growing trees. -
(en) New American Standard Bible ·
I made ponds of water for myself from which to irrigate a forest of growing trees. -
(en) Darby Bible Translation ·
I made me ponds of water, to water therewith the wood, where the trees are reared. -
(en) New Living Bible Translation ·
I built reservoirs to collect the water to irrigate my many flourishing groves. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
сделал себе водоёмы для орошения из них рощей, произращающих деревья; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я накопав собі ставів на воду, щоб буйний гай з них поливати. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я робив стави — поливати дерева, що росли в гаях у мене; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Наробив я для себе ставі́в, щоб полива́ти із них ліс дере́в, що виро́стали. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я сделал водоемы, чтобы поливать цветущие деревья в роще. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я сделал водоёмы, чтобы поливать мои растущие деревья. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я зробив собі ставки для води, щоб наводнювати з них ліс, що породжував дерева.