Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Song of Solomon 7:10
-
King James Bible
The Bride Promises Her Love
I am my beloved's, and his desire is toward me.
-
(en) New King James Bible Version ·
I am my beloved’s,
And his desire is toward me. -
(en) New International Bible Version ·
I belong to my beloved,
and his desire is for me. -
(en) English Standard Bible Version ·
I am my beloved’s,
and his desire is for me. -
(en) New American Standard Bible ·
The Union of Love
“I am my beloved’s,
And his desire is for me. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Bride Promises Her Love
I am my beloved's, And his desire is toward me. -
(en) New Living Bible Translation ·
I am my lover’s,
and he claims me as his own. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
уста твои — как отличное вино. Оно течёт прямо к другу моему, услаждает уста утомлённых. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Твоя розмова, мов вино добірне, що по устах моїх і по зубах стікає. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та й уста твої, як вино найлучше. — Воно тече право до милого мого, й солодить уста утомлені. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„А у́ста твої — як найліпше вино: просту́є воно до мого коханого, чинить промо́вистими й уста сплячих! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а уста твои — лучшим вином.
— Пусть течет вино это к моему возлюбленному,
течет нежно в уста спящих. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
[Она говорит с Ним] Я возлюбленному моему принадлежу, и он желает меня. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а твоє горло, як добре вино, що йде твоєму коханому на добро, що досягає моїх губ і зубів.