Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 10:25
-
King James Bible
For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
-
(en) New King James Bible Version ·
For yet a very little while and the indignation will cease, as will My anger in their destruction.” -
(en) New International Bible Version ·
Very soon my anger against you will end
and my wrath will be directed to their destruction.” -
(en) English Standard Bible Version ·
For in a very little while my fury will come to an end, and my anger will be directed to their destruction. -
(en) New American Standard Bible ·
“For in a very little while My indignation against you will be spent and My anger will be directed to their destruction.” -
(en) Darby Bible Translation ·
for yet a very little while, and the indignation shall be accomplished, and mine anger, in their destruction. -
(en) New Living Bible Translation ·
In a little while my anger against you will end, and then my anger will rise up to destroy them.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ещё немного, очень немного, и пройдёт Моё негодование, и ярость Моя обратится на истребление их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо ще трохи часу, ще трошки, і промине мій гнів, і моя досада буде проти них, їм на погибель.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
За малий час, за дуже малий — промине моя досада, а лютий гнїв мій звернесь на їх вигубу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо мало ще, трохи побу́де, — та й скі́нчиться лють, і зве́рнеться гнів Мій на зни́щення їх! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Очень скоро Мое негодование на тебя пройдет
и Мой гнев обратится им на погибель. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но вскоре Мой гнев уймётся, Я буду доволен тем, что Ассирия вас наказала сполна". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже ще трохи, і зупиниться гнів, а Мій гнів — в їхній раді.