Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 25:6
-
King James Bible
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
-
(en) New International Bible Version ·
“At midnight the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out to meet him!’ -
(en) English Standard Bible Version ·
But at midnight there was a cry, ‘Here is the bridegroom! Come out to meet him.’ -
(en) New American Standard Bible ·
“But at midnight there was a shout, ‘Behold, the bridegroom! Come out to meet him.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
But in [the] middle of [the] night there was a cry, Behold, the bridegroom; go forth to meet him. -
(en) New Living Bible Translation ·
“At midnight they were roused by the shout, ‘Look, the bridegroom is coming! Come out and meet him!’ -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но в полночь раздался крик: «вот, жених идёт, выходите навстречу ему». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та опівночі крик залунав: Ось молодий! Виходьте йому назустріч! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
О півночі ж постав крик: Ось жених ійде; виходьте назустріч йому! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А опі́вночі крик залуна́в: „Ось молодий, — виходьте назу́стріч!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Около полуночи раздался крик: «Жених идет! Выходите встречать его!» -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но в полночь раздался крик: "Эй, жених приближается! Идите встречать!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А опівночі пролунав крик: Ось молодий, виходьте йому назустріч! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Опівночі хтось загукав: „Дивіться! Он наречений іде! Зустрічайте його!”