Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 10:23
-
King James Bible
And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
-
(en) New King James Bible Version ·
And Jesus walked in the temple, in Solomon’s porch. -
(en) New International Bible Version ·
and Jesus was in the temple courts walking in Solomon’s Colonnade. -
(en) English Standard Bible Version ·
and Jesus was walking in the temple, in the colonnade of Solomon. -
(en) New American Standard Bible ·
it was winter, and Jesus was walking in the temple in the portico of Solomon. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jesus walked in the temple in the porch of Solomon. -
(en) New Living Bible Translation ·
He was in the Temple, walking through the section known as Solomon’s Colonnade. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И ходил Иисус в храме, в притворе Соломоновом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус проходжувався у храмі Соломоновим присінком. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ходив Ісус по церкві у Соломоновім ходнику. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ісус у храмі ходив, у Соломоновім ґа́нку. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус ходил по храму в колоннаде Соломона. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус был во дворе храма у Соломонова притвора. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ісус ходив у храмі — в притворі Соломона. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ісус походжав у Храмі по Соломоновому ґанку.