Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Deuteronomy 3:5
-
King James Bible
All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
-
(en) New King James Bible Version ·
All these cities were fortified with high walls, gates, and bars, besides a great many rural towns. -
(en) New International Bible Version ·
All these cities were fortified with high walls and with gates and bars, and there were also a great many unwalled villages. -
(en) English Standard Bible Version ·
All these were cities fortified with high walls, gates, and bars, besides very many unwalled villages. -
(en) New American Standard Bible ·
“All these were cities fortified with high walls, gates and bars, besides a great many unwalled towns. -
(en) New Living Bible Translation ·
These towns were all fortified with high walls and barred gates. We also took many unwalled villages at the same time. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
все эти города укреплены были высокими стенами, воротами и запорами, кроме городов неукреплённых, весьма многих; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Всі ці міста були укріплені високими мурами, брамами й засувами, крім того ще багато інших неукріплених. -
Alle diese Städte waren fest mit hohen Mauern, Toren und Riegeln, außer sehr vielen anderen Flecken ohne Mauern.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Усі ці міста́ укріплені, — мур високий, воро́та й за́сув, окрім дуже багатьох відкритих міст. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все эти города были укреплены высокими стенами, двойными воротами и запорами, а кроме них было множество селений, не обнесенных стенами. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Все эти города были очень хорошо укреплены, с высокими стенами, воротами и крепкими запорами на них, и было там множество городов, не обнесенных стенами. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
усі ці міста — укріплені: високі мури, брами та засуви, не рахуючи дуже великої кількості міст ферезейців. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Jede von ihnen war eine Festung mit hohen Mauern und verriegelbaren Toren. Dazu kamen noch sehr viele Ortschaften ohne schützende Mauern. -
Alle diese Städte waren durch hohe Mauern, Torflügel und Torbalken befestigt. Hinzu kamen die zahlreichen offenen Landstädte.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Всї міста сї були укріплені високими мурами, брамами й засувами; окрім того багацько міст неукріплених.