Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Corinthians 4:1
-
King James Bible
The Light of the Gospel
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
-
(en) New King James Bible Version ·
The Light of Christ’s Gospel
Therefore, since we have this ministry, as we have received mercy, we do not lose heart. -
(en) New International Bible Version ·
Present Weakness and Resurrection Life
Therefore, since through God’s mercy we have this ministry, we do not lose heart. -
(en) New American Standard Bible ·
Paul’s Apostolic Ministry
Therefore, since we have this ministry, as we received mercy, we do not lose heart, -
(en) Darby Bible Translation ·
The Light of the Gospel
Therefore, having this ministry, as we have had mercy shewn us, we faint not. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Посему, имея по милости Божией такое служение, мы не унываем; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось чому, мавши це служіння, як помилувані, ми не втрачаємо відваги. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же то, маючи се служеннє, яко же помилувані, не слабнемо, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ось тому́, мавши за милосердям Божим таке служі́ння, ми не тратимо відваги, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вот почему, имея по милости Божьей это служение, мы не отчаиваемся. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
По этой причине, так как поручена нам эта служба по милости Божьей, мы не отчаиваемся. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось тому, маючи, як помилувані, таке служіння, не втрачаємо відваги. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ось чому, маючи це служіння з Божої милості, ми не впадаємо у відчай.