Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Thessalonians 3:11
-
King James Bible
For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
-
(en) New King James Bible Version ·
For we hear that there are some who walk among you in a disorderly manner, not working at all, but are busybodies. -
(en) New International Bible Version ·
We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies. -
(en) English Standard Bible Version ·
For we hear that some among you walk in idleness, not busy at work, but busybodies. -
(en) New American Standard Bible ·
For we hear that some among you are leading an undisciplined life, doing no work at all, but acting like busybodies. -
(en) Darby Bible Translation ·
For we hear that [there are] some walking among you disorderly, not working at all, but busybodies. -
(en) New Living Bible Translation ·
Yet we hear that some of you are living idle lives, refusing to work and meddling in other people’s business. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та проте чуємо, що деякі у вас живуть у ледарстві й не роблять нічого, тільки байдикують. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чуємо бо, що деякі непорядно ходять між вами, нїчого не роблять, а метушять ся. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо ми чуємо, що дехто між вами живуть по-леда́чому, — нічого не роблять, а тільки вдають, ніби роблять. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Однако мы слышим, что некоторые среди вас бездельничают, не занимаются никакой работой, но вмешиваются в чужие дела.9 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы говорим об этом, ибо слышали, что некоторые из вас живут в праздности. Они не работают, а только вмешиваются в дела других. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Оскільки чуємо, що деякі між вами бездіяльно живуть, нічого не роблять, лише пхаються до всього, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ми нагадуємо про це тому, що чуємо, ніби дехто з вас живе в лінощах, не працює, зовсім нічого не робить, а лише втручається в справи інших.