Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Thessalonians 3:5
-
King James Bible
And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
-
(en) New King James Bible Version ·
Now may the Lord direct your hearts into the love of God and into the patience of Christ. -
(en) New International Bible Version ·
May the Lord direct your hearts into God’s love and Christ’s perseverance. -
(en) English Standard Bible Version ·
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. -
(en) New American Standard Bible ·
May the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness of Christ. -
(en) Darby Bible Translation ·
But the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patience of the Christ. -
(en) New Living Bible Translation ·
May the Lord lead your hearts into a full understanding and expression of the love of God and the patient endurance that comes from Christ. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь же нехай направить серця ваші на любов Божу й на Христову терпеливість. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь же нехай направить серця ваші у любов Божу і в терпіннє Христове. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Госпо́дь же нехай серця ваші спряму́є на Божу любов та терпеливість Христову! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть Господь направит ваши сердца к любви Божьей и к стойкости Христа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И пусть Господь укажет сердцам вашим путь к любви Божьей и терпению Христову. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай спрямує Господь ваші серця до Божої любові та до Христової терпеливості. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Нехай же Господь направляє серця ваші на шлях любові Божої та довготерпіння Христового.