Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel) 44:26
-
Lutherbibel
Und nach seiner Reinigung soll man ihm zählen sieben Tage.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
In diesem Fall muss er die üblichen Reinigungsvorschriften einhalten und anschließend noch weitere sieben Tage warten. -
wenn ein solcher dann wieder rein geworden ist, soll er noch sieben Tage abzählen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
По очищении же такого ещё семь дней надлежит отсчитать ему. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
По очищенні треба порахувати 7 день, -
(en) King James Bible ·
And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days. -
(en) New International Bible Version ·
After he is cleansed, he must wait seven days. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ба ще й по очищенню од сього належить йому долїчувати сїм день. -
(en) New King James Bible Version ·
After he is cleansed, they shall count seven days for him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
После того как священник очистится, он должен ждать ещё семь дней, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І після того, як він очиститься, то відрахує собі сім днів. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А по його очи́щенні прирахують йому ще сім день. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть очистившись, он ждет еще семь дней. -
(en) New Living Bible Translation ·
Even then, he can return to his Temple duties only after being ceremonially cleansed and then waiting for seven days. -
(en) New American Standard Bible ·
“After he is cleansed, seven days shall elapse for him.