Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Apostelgeschichte des Lukas 21:7
-
Lutherbibel
Wir aber vollzogen die Schiffahrt von Tyrus und kamen gen Ptolemais und grüßten die Brüder und blieben einen Tag bei ihnen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Von Tyrus kamen wir dann nach Ptolemaïs. Auch dort besuchten wir die Christen, blieben aber nur einen Tag bei ihnen. -
So fuhren wir von Tyrus ab und beendeten unsere Seereise in Ptolemaïs. Wir begrüßten die Brüder und blieben einen Tag bei ihnen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Мы же, совершив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду, где, приветствовав братьев, пробыли у них один день. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А ми, скінчивши плавбу, прибули з Тиру у Птолемаїду і, привітавши братів, перебули в них один день. -
(en) King James Bible ·
And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day. -
(en) New International Bible Version ·
We continued our voyage from Tyre and landed at Ptolemais, where we greeted the brothers and sisters and stayed with them for a day. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
З Тира ми продовжили нашу подорож і пристали до берега у Птолемаїді. Привітавши братів, ми пробули з ними цілий день. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ми ж, скінчивши плаваннє від Тира, пристали в Птоломаїдї, і, привитавши братів, пробули в них один день. -
(en) New King James Bible Version ·
And when we had finished our voyage from Tyre, we came to Ptolemais, greeted the brethren, and stayed with them one day. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы продолжили наше путешествие из Тира и высадились в Птолемаиде; и, приветствовав братьев, мы пробыли с ними этот день. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Почавши плавання з Тира, ми причалили в Птолемаїді і, привітавши братів, залишилися в них на один день. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ми, закінчи́вши від Тиру плавбу́, пристали до Птолемаїди, і, братів привітавши, один день перебули́ в них. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Продолжив плавание, мы из Тира прибыли в Птолемаиду. Там мы приветствовали братьев и провели с ними один день. -
(en) New American Standard Bible ·
When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brethren, we stayed with them for a day.