Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief des Paulus an die Korinther 2:15
-
Lutherbibel
Der geistliche aber richtet alles, und wird von niemand gerichtet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der von Gottes Geist erfüllte Mensch kann alles beurteilen, er selbst aber ist keinem menschlichen Urteil unterworfen. -
Der geisterfüllte Mensch aber urteilt über alles, ihn selbst vermag niemand zu beurteilen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но духовный судит о всем, а о нём судить никто не может. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Духовна ж — судить усе, а її ніхто не судить. -
(en) King James Bible ·
But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man. -
(en) New International Bible Version ·
The person with the Spirit makes judgments about all things, but such a person is not subject to merely human judgments, -
(en) English Standard Bible Version ·
The spiritual person judges all things, but is himself to be judged by no one. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А духовна людина може судити все, та її саму ніхто не може судити. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Духовний же розбірає все, він же від нїкого не розбираєть ся. -
(en) New King James Bible Version ·
But he who is spiritual judges all things, yet he himself is rightly judged by no one. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но духовный человек может оценить всё, хотя его самого никто не может оценить. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Духовна ж людина про все це судить, а її саму ніхто не судить. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Духовна ж люди́на су́дить усе, а її судити не може ніхто. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Духовный же человек может судить обо всем, тогда как о нем никакой человек судить не может, -
(en) New Living Bible Translation ·
Those who are spiritual can evaluate all things, but they themselves cannot be evaluated by others. -
(en) New American Standard Bible ·
But he who is spiritual appraises all things, yet he himself is appraised by no one.