Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 19:10
-
New American Standard Bible
But the men reached out their hands and brought Lot into the house with them, and shut the door.
-
(en) King James Bible ·
But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door. -
(en) New King James Bible Version ·
But the men reached out their hands and pulled Lot into the house with them, and shut the door. -
(en) New International Bible Version ·
But the men inside reached out and pulled Lot back into the house and shut the door. -
(en) English Standard Bible Version ·
But the men reached out their hands and brought Lot into the house with them and shut the door. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the men stretched out their hand, and brought Lot into the house to them, and shut the door. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда мужи те простёрли руки свои и ввели Лота к себе в дом, и дверь заперли; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді мужі простягли руки, втягли Лота до себе в хату й зачинили двері; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та простягли мужі руки й утягли Лота до себе в будівлю, а двері в будівлї засунули. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді вистромили свою руку ті мужі, і впровадили Лота до себе до дому, а двері замкнули. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но мужи, которые оставались внутри, протянули руки, втащили Лота в дом и заперли дверь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но двое мужчин, которые остановились у Лота, открыли дверь, затащили Лота обратно в дом, а дверь заперли; -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та мужі, висунувши руки, втягли Лота до себе, у дім, а двері будинку замкнули.