Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Genesis 27:39
-
New American Standard Bible
Then Isaac his father answered and said to him,
“Behold, away from the fertility of the earth shall be your dwelling,
And away from the dew of heaven from above.
-
(en) King James Bible ·
And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above; -
(en) New International Bible Version ·
His father Isaac answered him,
“Your dwelling will be
away from the earth’s richness,
away from the dew of heaven above. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Isaac his father answered and said to him, Behold, thy dwelling shall be of the fatness of the earth, And of the dew of heaven from above; -
(en) New Living Bible Translation ·
Finally, his father, Isaac, said to him,
“You will live away from the richness of the earth,
and away from the dew of the heaven above. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И отвечал Исаак, отец его, и сказал ему: вот, от тука земли будет обитание твоё и от росы небесной свыше; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тут батько його, Ісаак відповів йому, кажучи: "Без родючої землі буде твоя оселя, і без роси, що падає з неба. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Відказав же Ізаак, отець його, і рече йому: Знай же, що твою осаду тук земний вбезпечить, прохолодою ж твоєю з неба роси будуть. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відповів Ісак, батько його, та й промовив до нього: „Ото буде сади́ба твоя без ситости землі, і без роси небесної згори. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Его отец Исаак ответил ему:— Будет обитание твое
вдали от плодородия земли,
вдали от росы небесной свыше.143 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И сказал тогда ему Исаак: "Не жить тебе на хорошей земле, и не будет у тебя обильных дождей, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А у відповідь Ісаак, його батько, сказав йому: Ось, від багатства землі та від небесної роси згори буде твоє житло.