Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 26:8
-
New American Standard Bible
“He wraps up the waters in His clouds,
And the cloud does not burst under them.
-
(en) King James Bible ·
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them. -
(en) New International Bible Version ·
He wraps up the waters in his clouds,
yet the clouds do not burst under their weight. -
(en) English Standard Bible Version ·
He binds up the waters in his thick clouds,
and the cloud is not split open under them. -
(en) Darby Bible Translation ·
He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them. -
(en) New Living Bible Translation ·
He wraps the rain in his thick clouds,
and the clouds don’t burst with the weight. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він замикає води у своїх хмарах,
і оболок не розсідається під ними. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він завязав води в хмарах своїх, і хмари не розсїдаються від них. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Він зав'я́зує воду в Своїх облака́х, і не розбива́ється хмара під ними. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Заключает Он воду в тучи Свои,
но тучи под ее весом не рвутся. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он воды сворачивает в облака свои, и облака от тяжести своей не рвутся. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він зв’язує воду у Своїх хмарах, і хмара не проривається під Ним.