Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 103:22
-
New American Standard Bible
Bless the LORD, all you works of His,
In all places of His dominion;
Bless the LORD, O my soul!
-
(en) King James Bible ·
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul. -
(en) New King James Bible Version ·
Bless the Lord, all His works,
In all places of His dominion.
Bless the Lord, O my soul! -
(en) New International Bible Version ·
Praise the Lord, all his works
everywhere in his dominion.
Praise the Lord, my soul. -
(en) English Standard Bible Version ·
Bless the Lord, all his works,
in all places of his dominion.
Bless the Lord, O my soul! -
(en) Darby Bible Translation ·
Bless Jehovah, all his works, in all places of his dominion. Bless Jehovah, O my soul! -
(en) New Living Bible Translation ·
Praise the LORD, everything he has created,
everything in all his kingdom.
Let all that I am praise the LORD. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Восходит солнце, и они собираются и ложатся в свои логовища; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Благословіте Господа, усі його твори, по всіх місцях його правління! Благослови, душе моя, Господа! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Благословіть Господа, всї творива його, по всїх місцях володїння його! Благослови Господа, душе моя! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Сонце ж засвітить — вони повтікають, та й кладуться по но́рах своїх. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Восходит солнце — они собираются вместе
и ложатся в своем логове. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но снова встаёт солнце, и звери возвращаются в свои логовища. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А зійшло сонце, — вони зібралися разом і лежать у своїх лігвищах.