Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 120:6
-
New American Standard Bible
Too long has my soul had its dwelling
With those who hate peace.
-
(en) King James Bible ·
My soul hath long dwelt with him that hateth peace. -
(en) New King James Bible Version ·
My soul has dwelt too long
With one who hates peace. -
(en) New International Bible Version ·
Too long have I lived
among those who hate peace. -
(en) English Standard Bible Version ·
Too long have I had my dwelling
among those who hate peace. -
(en) Darby Bible Translation ·
My soul hath long dwelt with them that hate peace. -
(en) New Living Bible Translation ·
I am tired of living
among people who hate peace. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Днём солнце не поразит тебя, ни луна ночью. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Довго жила моя душа між тими, що мир ненавидять. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Довго жила душа моя між тими, що ненавидять спокою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
удень сонце не вда́рить тебе, ані місяць вночі́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Солнце не поразит тебя днем,
ни луна — ночью. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Полдневное солнце, ночная луна — ничто тебе не повредит. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вдень сонце тебе не спалить, а вночі — місяць.