Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 129:7
-
New American Standard Bible
With which the reaper does not fill his hand,
Or the binder of sheaves his bosom;
-
(en) King James Bible ·
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom. -
(en) New International Bible Version ·
a reaper cannot fill his hands with it,
nor one who gathers fill his arms. -
(en) English Standard Bible Version ·
with which the reaper does not fill his hand
nor the binder of sheaves his arms, -
(en) Darby Bible Translation ·
Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom; -
(en) New Living Bible Translation ·
ignored by the harvester,
despised by the binder. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Да уповает Израиль на Господа, ибо у Господа милость и многое у Него избавление, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
що нею жнець своєї жмені не наповнить, ані в'язальник — жмутка свого. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Котрою жнець не наповнить жменї своєї, нї вязальниця лона свого; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хай наді́ю складає Ізра́їль на Господа, бо з Господом милість, і велике визво́лення з Ним, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Да уповает Израиль на Господа,
потому что у Господа — милость,
и великое избавление — у Него. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Уверуй, Израиль, в Господа, в Нём истинная любовь. Вновь и вновь нас Господь спасает. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже в Господа — милосердя, і в Нього велике визволення.