Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 16:6
-
New American Standard Bible
The lines have fallen to me in pleasant places;
Indeed, my heritage is beautiful to me.
-
(en) King James Bible ·
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. -
(en) New King James Bible Version ·
The lines have fallen to me in pleasant places;
Yes, I have a good inheritance. -
(en) New International Bible Version ·
The boundary lines have fallen for me in pleasant places;
surely I have a delightful inheritance. -
(en) English Standard Bible Version ·
The lines have fallen for me in pleasant places;
indeed, I have a beautiful inheritance. -
(en) Darby Bible Translation ·
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage. -
(en) New Living Bible Translation ·
The land you have given me is a pleasant land.
What a wonderful inheritance! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твоё ко мне, услышь слова мои. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Спадщина випала мені в гарних околицях, і частка моя подобається мені вельми. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Межі мої у пишних країнах; наслїддє гарне моя займаньщина. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я кли́чу до Тебе, бо відповіси́ мені, Боже, — нахили Своє ухо до мене, вислухай мову мою, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я взываю к Тебе, Боже, ведь Ты мне ответишь,
прислушайся ко мне, молитву мою услышь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда бы ни позвал тебя я, Боже, Ты отвечал мне. Так повернись ко мне теперь и выслушай, что я скажу! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я закликав, бо Ти, Боже, мене вислухав. Прихили до мене Своє вухо і почуй мої слова.