Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 20:8
-
New American Standard Bible
They have bowed down and fallen,
But we have risen and stood upright.
-
(en) King James Bible ·
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright. -
(en) New King James Bible Version ·
They have bowed down and fallen;
But we have risen and stand upright. -
(en) New International Bible Version ·
They are brought to their knees and fall,
but we rise up and stand firm. -
(en) English Standard Bible Version ·
They collapse and fall,
but we rise and stand upright. -
(en) Darby Bible Translation ·
They are bowed down and fallen; but we are risen and stand upright. -
(en) New Living Bible Translation ·
Those nations will fall down and collapse,
but we will rise up and stand firm. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ті колісницями, ці кіньми, а ми ім'ям Господа, Бога нашого — сильні. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вони хляють і падають, ми ж стоїмо і держимось просто. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Цар має наді́ю на Господа, у ласці Всеви́шнього не захитається він. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь царь надеется на Господа,
и по милости Всевышнего не поколеблется. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Царь не будет печален — он во Всевышнего верит. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо цар надіється на Господа, і завдяки милості Всевишнього він не похитнеться.