Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 22:4
-
New American Standard Bible
In You our fathers trusted;
They trusted and You delivered them.
-
(en) King James Bible ·
Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them. -
(en) New King James Bible Version ·
Our fathers trusted in You;
They trusted, and You delivered them. -
(en) New International Bible Version ·
In you our ancestors put their trust;
they trusted and you delivered them. -
(en) English Standard Bible Version ·
In you our fathers trusted;
they trusted, and you delivered them. -
(en) Darby Bible Translation ·
Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them. -
(en) New Living Bible Translation ·
Our ancestors trusted in you,
and you rescued them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Таж ти — святий, возсідаєш на хвалах Ізраїлевих! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
На тебе вповали батьки наші; вони вповали, і ти заступив їх. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли я піду́ хоча б навіть долиною смертної те́мряви, то не буду боятися злого, бо Ти при мені, — Твоє же́зло й Твій по́сох — вони мене вті́шать! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть пойду в темноте долины смерти,
не устрашусь я зла,
потому что Ты со мной;
Твой жезл и Твой посох —
они успокаивают меня. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не страшусь опасности, даже когда прохожу тёмной долиной смерти, потому что, Господь, Ты со мной. Твой посох и жезл — моя сила. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли я піду навіть серед смертної тіні, не злякаюся зла, бо Ти зі мною. Твій жезл і Твій посох — вони втішили мене.