Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 59:11
-
New American Standard Bible
Do not slay them, or my people will forget;
Scatter them by Your power, and bring them down,
O Lord, our shield.
-
(en) King James Bible ·
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield. -
(en) New King James Bible Version ·
Do not slay them, lest my people forget;
Scatter them by Your power,
And bring them down,
O Lord our shield. -
(en) Darby Bible Translation ·
Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield. -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t kill them, for my people soon forget such lessons;
stagger them with your power, and bring them to their knees,
O Lord our shield. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто введёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Едома? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мій Бог, — моє милосердя! Хай Бог прийде мені назустріч, хай дасть мені натішитись над ворогами моїми. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не повбивай їх, щоб не забув народ мій! Розсип їх потугою своєю, і притисни їх, Господи, защитнику наш! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто́ до Едо́му мене попрова́дить? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кто приведет меня в укрепленный город?
Кто доведет меня до Эдома? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Кто меня поведёт на Эдом, на укреплённый город? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто ж приведе мене до укріпленого міста? Хто мене поведе в Ідумею?