Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 7:15
-
New American Standard Bible
He has dug a pit and hollowed it out,
And has fallen into the hole which he made.
-
(en) King James Bible ·
He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. -
(en) New King James Bible Version ·
He made a pit and dug it out,
And has fallen into the ditch which he made. -
(en) New International Bible Version ·
Whoever digs a hole and scoops it out
falls into the pit they have made. -
(en) English Standard Bible Version ·
He makes a pit, digging it out,
and falls into the hole that he has made. -
(en) Darby Bible Translation ·
He digged a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made. -
(en) New Living Bible Translation ·
They dig a deep pit to trap others,
then fall into it themselves. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вот, нечестивый зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ось він зачав несправедливість, злом завагітнів і сплодив лукавство. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Копав яму, і викопав її, і впав у яму, що приготовив її. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ото, беззако́ння зачне нечестивий, і завагітні́є безправ'ям, — і породить неправду. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кто несчастье зачал
и носит под сердцем беду,
тот разрешится от бремени ложью. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Для тех, кто носит зло в себе, кто беды навлекает на других, Он уготовил огненные стрелы. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось у такому неправедність терпить муки родів: вона завагітніла болем і породила беззаконня.