Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 72:12
-
New American Standard Bible
For he will deliver the needy when he cries for help,
The afflicted also, and him who has no helper.
-
(en) King James Bible ·
For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper. -
(en) New King James Bible Version ·
For He will deliver the needy when he cries,
The poor also, and him who has no helper. -
(en) New International Bible Version ·
For he will deliver the needy who cry out,
the afflicted who have no one to help. -
(en) English Standard Bible Version ·
For he delivers the needy when he calls,
the poor and him who has no helper. -
(en) Darby Bible Translation ·
For he will deliver the needy who crieth, and the afflicted, who hath no helper; -
(en) New Living Bible Translation ·
He will rescue the poor when they cry to him;
he will help the oppressed, who have no one to defend them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сём, умножают богатство. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він бо спасе вбогого, що кличе, і бідного, і того, що допомоги не має. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він бо спасе бідного, що о поміч кличе, і пригнобленого, що жадного помічника не має. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
як он ті безбожні й безпечні на світі збільши́ли бага́тство своє?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Таковы нечестивые: они всегда беззаботны
и умножают свое богатство. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Злобные беззаботны, но их богатство растёт. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ось такі грішники й процвітають. Навіки заволоділи багатством.