Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 80:1
-
New American Standard Bible
Oh, give ear, Shepherd of Israel,
You who lead Joseph like a flock;
You who are enthroned above the cherubim, shine forth!
-
(en) King James Bible ·
Hear Us, Shepherd of Israel
{To the chief Musician upon ShoshannimEduth, A Psalm of Asaph.} Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth. -
(en) English Standard Bible Version ·
Restore Us, O God
To the choirmaster: according to Lilies. A Testimony. Of Asaph, a Psalm.
Give ear, O Shepherd of Israel,
you who lead Joseph like a flock.
You who are enthroned upon the cherubim, shine forth. -
(en) Darby Bible Translation ·
Hear Us, Shepherd of Israel
{To the chief Musician. On Shoshannim-Eduth. Of Asaph. A Psalm.} Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest [between] the cherubim, shine forth. -
(en) New Living Bible Translation ·
For the choir director: A psalm of Asaph, to be sung to the tune “Lilies of the Covenant.”
Please listen, O Shepherd of Israel,
you who lead Joseph’s descendants like a flock.
O God, enthroned above the cherubim,
display your radiant glory -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провідникові хору. На мелодію «Лілея свідоцтво». Псалом. Асафа. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: На Шошанїм; сьвідченнє Асафове, псальма. П астирю Ізраїля, послухай! Ти, що ведеш Йосифа, як стадо, що сидиш між херувимами, явись у сяєві! -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Для дириґента хору. На ґітійськім знарядді. Аса́фів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дирижеру хора. Под гиттит.180 Псалом Асафа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дирижёру хора. Под аккомпанемент Гефа. Песнь Асафа. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На закінчення. Над виноградним давилом. Псалом Асафа.