Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 85:11
-
New American Standard Bible
Truth springs from the earth,
And righteousness looks down from heaven.
-
(en) King James Bible ·
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven. -
(en) New King James Bible Version ·
Truth shall spring out of the earth,
And righteousness shall look down from heaven. -
(en) New International Bible Version ·
Faithfulness springs forth from the earth,
and righteousness looks down from heaven. -
(en) English Standard Bible Version ·
Faithfulness springs up from the ground,
and righteousness looks down from the sky. -
(en) Darby Bible Translation ·
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens. -
(en) New Living Bible Translation ·
Truth springs up from the earth,
and righteousness smiles down from heaven. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце моё в страхе имени Твоего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Милосердя й вірність зустрінулися разом, справедливість і мир поцілувались між собою. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Зійде правда на землї, а справедливість буде дивитись з неба. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Дорогу Свою покажи мені, Господи, і я бу́ду ходити у правді Твоїй, приєдна́й моє серце боятися Йме́ння Твого́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Научи меня, Господи, пути Своему,
и буду ходить в истине Твоей.
Дай мне сердце, полностью преданное Тебе,
чтобы мне жить в страхе пред Тобой. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Хочу учиться Твоему пути, чтоб к истине Твоей придти, дай мне возможность возлюбить Тебя неразделённым сердцем. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Провадь мене, Господи, Своєю дорогою, і я піду за Твоєю правдою. Нехай розвеселиться моє серце, щоб мало страх перед Твоїм Іменем.