Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 1:17
-
New American Standard Bible
Indeed, it is useless to spread the baited net
In the sight of any bird;
-
(en) King James Bible ·
Surely in vain the net is spread in the sight of any bird. -
(en) New International Bible Version ·
How useless to spread a net
where every bird can see it! -
(en) English Standard Bible Version ·
For in vain is a net spread
in the sight of any bird, -
(en) Darby Bible Translation ·
For in vain the net is spread in the sight of anything which hath wings. -
(en) New Living Bible Translation ·
If a bird sees a trap being set,
it knows to stay away. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В глазах всех птиц напрасно расставляется сеть, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Таж даремно розставляють сіть
в очах усілякої пернатої породи. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Шкода ж бо ставити в очах всїх птиць сїла; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бож нада́рмо поставлена сі́тка на о́чах усього крила́того: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как бессмысленно ставить сеть
на глазах у всех птиц, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Бесполезно раскидывать сеть для ловли птиц на глазах у птицы, так что смотри за ними и будь осторожен, эти недобрые люди ставят капканы на людей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Однак, не без підстав розтягують сітку на птахів!