Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 1:21
-
New American Standard Bible
At the head of the noisy streets she cries out;
At the entrance of the gates in the city she utters her sayings:
-
(en) King James Bible ·
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, -
(en) English Standard Bible Version ·
at the head of the noisy streets she cries out;
at the entrance of the city gates she speaks: -
(en) Darby Bible Translation ·
she calleth in the chief [place] of concourse, in the entry of the gates; in the city she uttereth her words: -
(en) New Living Bible Translation ·
She calls to the crowds along the main street,
to those gathered in front of the city gate: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
в главных местах собраний проповедует, при входах в городские ворота говорит речь свою: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
на роздоріжжях гомінливих кличе,
при входах у браму в місті виголошує: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вона проповідає по головних зборищах, у ввіходах до міських воріт промовляє, говорючи: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
на шумли́вих місцях проповідує, у місті при входах до брам вона каже слова́ свої: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
на углах шумных улиц3 кричит она
и при входе в городские ворота держит речь: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
она призывает их на людных перекрёстках; и вблизи городских ворот она, стараясь привлечь внимание людей, говорит: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вона промовляє з висоти мурів, засідає при брамах володарів і при брамах міста сміливо говорить: