Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 10:11
-
New American Standard Bible
The mouth of the righteous is a fountain of life,
But the mouth of the wicked conceals violence.
-
(en) King James Bible ·
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked. -
(en) New King James Bible Version ·
The mouth of the righteous is a well of life,
But violence covers the mouth of the wicked. -
(en) New International Bible Version ·
The mouth of the righteous is a fountain of life,
but the mouth of the wicked conceals violence. -
(en) English Standard Bible Version ·
The mouth of the righteous is a fountain of life,
but the mouth of the wicked conceals violence. -
(en) Darby Bible Translation ·
The mouth of a righteous [man] is a fountain of life; but the mouth of the wicked covereth violence. -
(en) New Living Bible Translation ·
The words of the godly are a life-giving fountain;
the words of the wicked conceal violent intentions. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Уста праведника — источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Уста праведного — джерело життя,
уста ж безбожного таять насильство. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Уста праведного — се джерело жизнї, уста же безбожних неправедність ховають. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Уста праведного — то джерело життя, а уста безбожним прикриє насильство. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Уста праведника — источник жизни,
а уста нечестивых таят насилие. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Слова доброго человека — источник жизни, слова же злого лишь скрывают насилие. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У руці праведного — джерело життя, а уста безбожного закриє згуба.