Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 10:19
-
New American Standard Bible
When there are many words, transgression is unavoidable,
But he who restrains his lips is wise.
-
(en) King James Bible ·
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise. -
(en) New King James Bible Version ·
In the multitude of words sin is not lacking,
But he who restrains his lips is wise. -
(en) New International Bible Version ·
Sin is not ended by multiplying words,
but the prudent hold their tongues. -
(en) English Standard Bible Version ·
When words are many, transgression is not lacking,
but whoever restrains his lips is prudent. -
(en) Darby Bible Translation ·
In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that restraineth his lips doeth wisely. -
(en) New Living Bible Translation ·
Too much talk leads to sin.
Be sensible and keep your mouth shut. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои — разумен. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
В багатомовності гріха не бракуватиме;
хто стримує язик, той розумний. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Многомовність не встережесь гріха, хто ж здержує язика — розумен. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не бракує гріха в многомо́вності, а хто стримує губи свої, той розумний. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
При многословии не избежать греха,
но тот, кто язык удерживает, разумен. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Многословие не остановит преступления, но сдержанность в речах весьма действенна. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
При багатомовності не уникнути гріха, а хто стримує свої уста, — той стане розумним.