Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 18:19
-
New American Standard Bible
A brother offended is harder to be won than a strong city,
And contentions are like the bars of a citadel.
-
(en) King James Bible ·
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle. -
(en) New King James Bible Version ·
A brother offended is harder to win than a strong city,
And contentions are like the bars of a castle. -
(en) New International Bible Version ·
A brother wronged is more unyielding than a fortified city;
disputes are like the barred gates of a citadel. -
(en) English Standard Bible Version ·
A brother offended is more unyielding than a strong city,
and quarreling is like the bars of a castle. -
(en) Darby Bible Translation ·
A brother offended is [harder to be won] than a strong city; and contentions are as the bars of a palace. -
(en) New Living Bible Translation ·
An offended friend is harder to win back than a fortified city.
Arguments separate friends like a gate locked with bars. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссоры подобны запорам замка. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Уражений брат — немов місто-твердиня,
і чвари — немов засуви в замку. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Розгнїваний брат — як утверджене місто, а звяга (з ним) — як засови в замку. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Розлючений брат протиставиться більше за місто тверди́нне, а сварки́, — немов за́суви за́мку. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Обиженный брат неприступнее крепости;
ссоры разделяют подобно засовам ворот. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если обидишь друга, вернуть его будет труднее, чем завладеть городом с крепкими стенами. Ссоры разделяют людей, как ворота замка с крепкими запорами. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли братові допомагає брат, тоді він стає, як добре укріплене, високе місто, — сильний, наче збудований на міцному фундаменті царський палац.