Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 2:9
-
New American Standard Bible
Then you will discern righteousness and justice
And equity and every good course.
-
(en) King James Bible ·
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path. -
(en) New King James Bible Version ·
Then you will understand righteousness and justice,
Equity and every good path. -
(en) New International Bible Version ·
Then you will understand what is right and just
and fair — every good path. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then you will understand righteousness and justice
and equity, every good path; -
(en) Darby Bible Translation ·
Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then you will understand what is right, just, and fair,
and you will find the right way to go. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді ти зрозумієш правду й справедливість,
прямодушність і всяку путь добру, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї ти спізнаєш правду й правосуд і всяку путь праву та добру. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді ти збагне́ш справедливість та право, і простоту́, всіляку доро́гу добра, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда ты поймешь, что такое праведность,
справедливость и честность — всякий добрый путь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь даст тебе Свою мудрость, и ты поймёшь добрые и праведные дела. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді ти збагнеш, що таке правда і суд, і випрямиш усе, що обертається навкруги добра.