Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 22:6
-
New American Standard Bible
Train up a child in the way he should go,
Even when he is old he will not depart from it.
-
(en) King James Bible ·
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it. -
(en) New International Bible Version ·
Start children off on the way they should go,
and even when they are old they will not turn from it. -
(en) English Standard Bible Version ·
Train up a child in the way he should go;
even when he is old he will not depart from it. -
(en) Darby Bible Translation ·
Train up the child according to the tenor of his way, and when he is old he will not depart from it. -
(en) New Living Bible Translation ·
Direct your children onto the right path,
and when they are older, they will not leave it. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Наставь юношу при начале пути его: он не уклонится от него, когда и состарится. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Наставляй малого на добру путь,
— навіть як постаріється, не зверне з неї. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Настав на добру путь малого, — а й старим він не зверне з неї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Привчай юнака́ до дороги його, і він, як поста́ріється, не усту́питься з неї. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Наставь ребенка на верный путь,85
он и в старости не собьется с него. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Учи ребёнка правильному пути, пока он мал. Тогда он, став взрослым, будет идти этим путём.