Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Song of Solomon 3:1
-
New American Standard Bible
The Bride’s Troubled Dream
“On my bed night after night I sought him
Whom my soul loves;
I sought him but did not find him.
-
(en) King James Bible ·
The Bride's Dream
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. -
(en) New King James Bible Version ·
A Troubled Night
The Shulamite
By night on my bed I sought the one I love;
I sought him, but I did not find him. -
(en) New International Bible Version ·
All night long on my bed
I looked for the one my heart loves;
I looked for him but did not find him. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Bride’s Dream
On my bed by night
I sought him whom my soul loves;
I sought him, but found him not. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Bride's Dream
On my bed, in the nights, I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. -
(en) New Living Bible Translation ·
Young Woman
One night as I lay in bed, I yearned for my lover.
I yearned for him, but he did not come. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
— На ложе моём ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На моїм ліжку вночі шукала я того, кого серце моє любить. Шукала — не знайшла його. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У ночі на ліжку в себе я того шукала, кого серце моє любить, й не знайшла, шукавши. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„По но́чах на ложі своїм я шукала того́, кого́ полюбила душа моя. Шукала його, — та його не знайшла́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Всю ночь на ложе своем
я искала того, кого любит душа моя;
я искала его, но не нашла. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
[Она говорит] Ночью на ложе моём я ищу того, кто мною любим, я искала его, но найти не могла. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вночі на моєму ліжку я шукала того, кого полюбила моя душа, я його шукала, але не знайшла його. Я закликала до нього, а він мене не почув!