Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 21:5
-
New American Standard Bible
“Thus all flesh will know that I, the LORD, have drawn My sword out of its sheath. It will not return to its sheath again.”’
-
(en) King James Bible ·
That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more. -
(en) New King James Bible Version ·
that all flesh may know that I, the Lord, have drawn My sword out of its sheath; it shall not return anymore.” ’ -
(en) New International Bible Version ·
Then all people will know that I the Lord have drawn my sword from its sheath; it will not return again.’ -
(en) English Standard Bible Version ·
And all flesh shall know that I am the Lord. I have drawn my sword from its sheath; it shall not be sheathed again. -
(en) Darby Bible Translation ·
and all flesh shall know that I Jehovah have drawn forth my sword out of its sheath: it shall not return any more. -
(en) New Living Bible Translation ·
Everyone in the world will know that I am the LORD. My sword is in my hand, and it will not return to its sheath until its work is finished.’ -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И узнает всякая плоть, что Я, Господь, извлёк меч Мой из ножен его, и он уже не возвратится. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді я скрикнув: «Ой Господи Боже! Вони й так говорять про мене: Чи ж то не той, що приповістками все говорить?» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зрозуміє всяке тїло, що то я, Господь, добув із піхви меча мого й він уже туди не вернеться. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав я: „О Господи, Боже, вони мені кажуть: Чи він не говорить самі тільки при́тчі?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И всякая плоть узнает, что Я, Господь, извлек меч из ножен; больше он в них не вернется». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И все люди узнают, что Я — Господь, и Я извлёк Мой меч из ножен, куда он не войдёт обратно, пока не завершит своё дело". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І я сказав: Зовсім ні, Господи, Господи! Ці кажуть до мене: Хіба це, що сказане, не притча?