Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 21:29
-
New American Standard Bible
“And he answered, ‘I will not’; but afterward he regretted it and went.
-
(en) King James Bible ·
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. -
(en) New King James Bible Version ·
He answered and said, ‘I will not,’ but afterward he regretted it and went. -
(en) New International Bible Version ·
“ ‘I will not,’ he answered, but later he changed his mind and went. -
(en) English Standard Bible Version ·
And he answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind and went. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he answering said, I will not; but afterwards repenting himself he went. -
(en) New Living Bible Translation ·
The son answered, ‘No, I won’t go,’ but later he changed his mind and went anyway. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но он сказал в ответ: «не хочу»; а после, раскаявшись, пошёл. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Той озвався: Піду, Господи, — і не пішов. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він же, озвавшись, сказав: Не хочу; опісля ж, одумавшись, пійшов. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А той відповів і сказав: „Готовий, панотче“, — і не пішов. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Не хочу», — ответил сын, но потом передумал и все же пошел. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
А тот сказал: "Не хочу", но потом передумал и пошёл. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Той же у відповідь сказав: Не хочу! Та пізніше, розкаявшись, пішов. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А той йому у відповідь: „Не хочу”. Але потім передумав і пішов.